2006년 6월 28일 (수) 22:06 ETN 2006年 6月 28日 (水) 22:06 ETN
뜨거운 여름! 여름휴가를 떠난 SM 식구들 熱い夏! 夏休みを発った SM 家族たち
http://www.ietn.co.kr/2006/entertainment/view.php?idx=19442&m_cd=0101 http://etnvod.ietn.co.kr/img/2006/0628/200606281151498400_a_b.jpg 뜨거운 여름! 여름휴가를 떠난 SM 식구들 [2006-06-28 11:51]
동영상보기[動画表示]
보아, 강타, 동방신기, 슈퍼 주니어 등 좀처럼 한자리에 모이기 힘든 에스엠 소속 가수들 35명이 모여 뮤직비디오 촬영을 했다고 하는데요. 그 현장 지금부터 함께 보시죠. BoA, 強打, 東方神妙 , シュー汲んでジュニアなどめったに一席に集まりにくいエスエム所属歌手たち 35人が集まってミュージックビデオ撮影をしたと言いますよ. その現場今から一緒に見ます.
[촬영 장면] [撮影場面]
올해도 어김없이 SM 썸머 앨범을 위해 SM타운 식구들이 모두 모였습니다. 대 식구의 총출동으로 시끌시끌 정신없는 촬영이 진행됐다는데요. 보시죠. 今年も間違いなく SM サマーアルバムのために SMタウン家族たちが皆集まりました. 台家族の総出動でゴタゴタ気が抜ける撮影が進行されたそうだ. 見ます.
먼저 뮤직비디오 촬영현장입니다. 단체 파트를 부르고 동방신기 멤버들의 솔로 파트 촬영이 진행됐는데요. 이번 타이틀곡은 ' 태양은 가득히'이구요. 몽환적이면서도 신나는 리듬이 돋보이는 댄스곡이라고 합니다. 뮤직 비디오 역시 신나는 여름의 느낌을 그대로 담는다고 하네요. 先にミュージックビデオ撮影現場です. 団体パートを呼んで東方神妙メンバーたちのソロパート撮影が進行されたんです. 今度タイトル曲は ' 太陽はぎっしりと 'です. 夢幻的ながらも楽しみがわくリズムが引き立つダンス曲だと言います. ミュージックビデオも楽しみがわく夏の感じをそのまま盛ると言いますね.
모두가 노래에 열중하는 동안 슈퍼주니어의 신동씨는 다른 걸 준비하고 있는데요. 손바닥에 쓴 글자 어떻게 보여주나 볼까요? 아니 신동씨 얼굴이 작아졌어요. 皆が歌に夢中になる間スーパージュニアの神童さんは他の準備していますよ. 手の平に書いた字どんなに見せてくれるようでしょうか? いや神童さん顔が小くなりました.
동방신기의 리더 유노윤호씨의 솔로 파트가 이어졌는데요. 열창하던 유노윤호씨 작은 실수도 용납하지 않는 유노윤호 역시 프로죠. 東方神妙のリーダーユノ−ユンホさんのソロパートがつながったんです. 熱唱したユノ−ユンホシ小さな間違いも受け入れないユノ−ユンホもプロですよ.
국내 톱가수들이 모두 모여 있는 SM타운은 매년 새로운 여름 앨범을 발표했었는데요. 그동안의 뮤직비디오만 보더라도 어떤 스타들이 SM타운을 거쳐 갔는지 알 수 있습니다. 강타, 문희준, SES의 슈, 최근에는 동방신기, 슈퍼주니어까지 2006년 앨범은 2년만의 앨범이라고 하네요. 国内トップ歌手たちが皆集まっている SMタウンは毎年新しい夏アルバムを発表したんです. その間のミュージックビデオだけ見てもどんなスターたちが SMタウンを経て行ったのか分かります. 強打, ムン・ヒジュン , SESのシュー, 最近には東方神妙, スーパージュニアまで 2006年アルバムは 2年ぶりのアルバムだと言いますね.
정말 많은 대식구들인데요. 동방신기, 슈퍼주니어, 강타, 보아, 천상지희 등 모두 35명이나 된다고 합니다. 本当に多い大食区たちですよ. 東方神妙, スーパージュニア, 強打, BoA, チォンサングジフィなど皆 35名もなると言います.
이 대식구들이 한자리에 모이기도 힘든데요. 해외활동을 하던 식구들도 이번 앨범을 위해, 스케줄을 조정하는 열의를 보이며 모였다고 합니다. 그동안 떨어져 있던 멤버들 함께 사진도 찍고요. 형, 동생 할 것 없이 업히기도 하고 장난치느라 정신이 없습니다. この大食区たちが一席に集まりにくいですが. 海外活動をした家族たちも今度アルバムのために, スケジュールを調整する熱意を見せながら集まったと言います. その間落ちていたメンバーたち一緒に写真も撮って. 兄さん, 弟(妹)するまでもなく背負われたりいたずらをするために精神がないです.
노래에 이어 이번엔 단체 댄스 타임 호흡이 딱딱 맞는 걸 보니 한 식구 맞네요. 시종일관 화기애애했던 뮤직비디오 촬영이 끝이 났습니다. 歌に引き続き今度は団体ダンスタイム呼吸がかちかち当たることを見たら一家族当たりますね. 終始一貫和気あいあいしたミュージックビデオ撮影が終りが出ました.
지금부터 또 다른 현장 SM 식구가 빌딩 옥상에 모인 서건! 그곳으로 갑니다. 서울의 한 빌딩 옥상인데요. 뮤직비디오에 이어 SM 타운 멤버들 또 전원집합 했습니다. 今からまた他の現場 SM 家族がビル屋上に集まった立とうが! その所に行きます. ソウルの一ビル屋上ですよ. ミュージックビデオに引き続き SM タウンメンバーたちまた田園集合しました.
신동씨는 벌써 여름을 만끽하고 있네요. 촬영하는 날 날씨가 매우 더웠다고 하는데요. 그래서 그런지 좀 지쳐 보이죠. 그래도 함께 있는게 행복한 멤버들입니다. 神童さんはもう夏を満喫していますね. 撮影する日天気が非常に暑かったと言いますよ. それでそうかちょっとくたびれたように見えます. それでも一緒にいるのが幸せなメンバーたちです.
포즈 취하고 촬영 시작합니다. 모두 표정 하나하나 세심하게 신경 쓰는데 너무 많아서 한꺼번에 담기도 힘들겠어요. 가요계의 두 양대 아이돌 그룹 동방신기와 슈퍼주니어의 리더끼리 만났습니다. 그냥 지나칠 수 없죠. 정중한 인사에 기념촬영까지 하는데요. 이때 주책없이 끼어드는 신동씨 거울 들고 깜찍하게 나타났으나 두 리더들은 아랑곳 하지 않습니다. ポーズ酔って撮影始めます. 皆表情一つ一つ細心に気を使うのにあまりにも多くていっぺんに盛りにくいです. 歌謡界の二つの両大アイドルグループ東方神妙とスーパージュニアのリーダーどうし会いました. そのまま通り過ぎることができませんね. 丁寧なあいさつに記念撮影までしますよ. この時夙策なしに割りこむ神童さん鏡持ってめちゃ可愛く現われたが二人のリーダーたちはものともしないです.
워낙 장난이 많은 멤버들이죠. 월드컵과 전혀 상관없는 쌩뚱 맞은 양말퍼포먼스도 하구요. 세트장에서 즉석 댄스 배틀도 펼쳐집니다. 슈퍼주니어, 동방신기 두 댄스그룹의 사활을 건 댄스 배틀 장난 반 진짜 반 승자는 없는 거 같죠. あんまりいたずらが多いメンバーたちです. ワールドカップと全然関係ないセングトング当たった靴下パフォーマンスもするんです. セット場で即席ダンスバトルも開かれます. スーパージュニア, 東方神妙二つのダンスグループの死活をかけたダンスバトルいたずら半分本当に反勝者はいないみたいです.
이번엔 동방신기 멤버들끼리 모여서 줄다리기를 하는데요. 그 상대가 누굴까요? 이런 여자멤버 2명이라 하면서 그렇게 힘들어하는 거예요? 이제는 주저앉아버리기까지 엄살이 심한 동방신기였습니다. 今度は東方神妙メンバーたちどうし集まって網引きをしますよ. その相手が誰であろうかです? こんな女メンバー 2人と言いながらそれほど苦しがるんです? これからは座りこんでしまうまで骨惜しみがひどい東方神妙でした.
시아준수와 장난을 치던 유노윤호 이번엔 최강창민을 만나서 어떤 장난을 할까요? 어색한 인사 이건 또 무슨 컨셉입니까? シアズンスわ悪戯をしたユノ−ユンホ今度は最強チャンミンに会ってどんないたずらをしましょうか? ぎこちないあいさつこれはまた何のコンセプトですか?
이때 동생들의 장난을 마냥 흐뭇하게 쳐다보는 맏형이 있으니 바로 강타씨입니다. この時弟(妹)たちのいたずらを思いきり嬉しく眺める長兄がいるからまさに強打さんです.
다시 촬영이 시작됐는데요. 진지해진 멤버 35명 모두 한마음으로 여름분위기를 연출해 봅니다. SM 타운 멤버들의 친목을 보니 그 느낌 그대로 노래에 녹아들어 있을 것 같은데요. 뮤직비디오, 앨범 모두 기대해 보겠습니다. また撮影が始まったんです. 真剣になったメンバー 35人皆一心で夏雰囲気を演出して見ます. SM タウンメンバーたちの親睦を見たらその感じそのまま歌に解けて交ぜているようですよ. ミュージックビデオ, アルバム皆期待して見ます.
이번 촬영에서 함께한 스타들만 35명 대단한데요. 촬영을 하는 내내 실제 여름휴가를 떠난 것처럼 자연스럽고 즐겁게 촬영을 했다고 하네요. 정말 어딘 론가 훌쩍 떠나고 싶어요. 今度撮影で一緒にしたスターたちだけ 35人すごいですよ. 撮影をする始終実際夏休みを発ったように自然で楽しく撮影をしたと言いますね. 本当にオディンロンがふらりと去りたいです.
이날 보아, 동방신기, 천상지희는 일본에서 슈퍼 주니어는 중국에서의 공연을 마치고 바로 귀국해 촬영에 임했다고 하구요. 강타는 대만 프로모션으로 인해 참석하지 못해 별도로 촬영했다고 합니다. この日BoA, 東方神妙, チォンサングジフィは日本でスーパージュニアは中国での公演を終えてすぐ帰国して撮影に臨んだと言うんです. 強打は台湾プロモーションによって参加することができなくて別に撮影したと言います.
그러고 보면 SM에서는 소속가수들이 함께 항상 여름 때와 겨울 크리스마스 때 앨범을 발표해 팬들에게 종합선물 세트 같은 즐거움을 주는데요. 이번에도 '태양은 가득히' 많은 사랑을 받았으면 좋겠습니다. そうしてみれば SMでは所属歌手たちが一緒にいつも夏の時と冬クリスマスの時アルバムを発表してファンに総合贈り物セットみたいな楽しさを与えますよ. 今度にも '太陽はぎっしりと' 多くの愛を受けたらと思います. 크게[大きく] 작게[小さく] [ 기사제공 ] ETN | ETN 기사보기 [ 記事提供 ] ETN | ETN 記事表示