2006년 5월 18일 (목) 16:24 YTN STAR 2006年 5月 18日 (木) 16:24 YTN STAR
스타 주주참여, 어떤 효과가 있길래? スター株主参加, どんな效果があるから?
동영상보기[動画表示]
[앵커멘트] [エングコメント]
아시아의 별 보아가 소속사인 SM 엔터테인먼트와 재계약을 체결하면서 동시에 주주가 됐습니다. 보아는 주식 10만 주 인수에 9억 1000만 원을 투자한 것으로 알려졌습니다. 보아가 SM 엔터테인먼트 주주가 되면서 연예인 주주참여에 대해 또다시 관심이 집중되고 있는데요. 보아의 주주참여 의미와 기타 스타급 연예인들의 주주참여 현황을 알아봤습니다. アジアの別にBoAが所属社である SM エンターテイメントと再契約を締結しながら同時に株主になりました. BoAは主食 10万株引受に 9億 1000万ウォンを投資したことと知られました. BoAが SM エンターテイメント株主になりながら芸能人株主参加に対して再び関心が集中されていますよ. BoAの株主参加意味とその他スター級芸能人たちの株主参加現況を調べました.
[리포트] [レポート]
가수 보아가 소속사인 SM 엔터테인먼트와 2012년까지 전속계약을 연장하면서 SM의 주주가 됐습니다. 歌手見て所属社である SM エンターテイメントと 2012年まで専属契約を延ばしながら SMの株主になりました.
SM은 소속 가수인 보아가 제3자 배정 방식의 유상증자를 통해 회사 측이 내놓은 주식 10만 주를 전량 인수했다고 17일 공시했는데요. SMは所属歌手であるBoAが第3者割当方式の有償増資を通じて会社側が出した主食 10万株を全量引き受けたと 17日公示したんです.
보아와 같은 소속사 식구인 한류 스타 강타도 보아와 마찬가지로 지난해 SM 측과 계약을 연장하면서 계약금 중 일부를 주식으로 배정받았습니다. BoAのような所属社家族である寒流スター強打もBoAと同じく去年 SM 側と契約を延ばしながら契約金の中で一部を株式で決めました.
강타, 보아와 전속계약을 연장하면서 이들을 주주로 참여시킨 데 대해 SM 측은 소속사와 가수의 관계를 넘어 동반자로서 회사의 발전을 함께 이루려는 뜻이 담겨있다며 주주참여 계기를 전했는데요. 強打, BoAと専属契約を延ばしながらこれらを株主で参加させたところついて SM 側は所属社と歌手の関係を越えてパートナーとして会社の発展を一緒に成そうとする意味が盛られていると株主参加きっかけを伝えたんです.
SM 엔터테인먼트의 한 관계자는 앞으로 SM이 추진하는 글로벌 사업을 물론이고 SM이 아시아 그룹으로 성장하는데 최고의 원동력이 될 것이라고 보아의 주주참여 의미를 힘주어 설명했습니다. SM エンターテイメントのある関係者はこれから SMが推進するグローバル事業を勿論で SMがアジアグループで成長するのに最高の原動力になるとBoAの株主参加意味を力をこめて説明しました.
증권업계에서는 이번 보아의 투자가 성공사례로 인정되면서 향후에는 신인 아티스트를 발굴하고 육성할 뿐만 아니라 장기적으로 발전시키면서 기업 가치를 축적시킬 수 있는 사업모델로 확대될 수 있을 것이라고 긍정적인 평가를 했는데요. 証券業界では今度BoAの投資者成功事例で認められながら今後には新人アーティストを掘り出して育成するだけでなく長期的に発展させながら企業価値を蓄積させることができる事業モデルで拡がることができると肯定的な評価をしたんです.
최근 들어 보아, 강타처럼 스타급 연예인들이 소속사와 계약을 체결하면서 계약금 중 일부를 투자해 소속사 지분을 취득하는 케이스가 증가세를 보이고 있습니다. 最近になってBoA, 強打のようにスター級芸能人たちが所属社と契約を締結しながら契約金の中で一部を投資して所属社持分を取得するケースが増加傾向を見せています.
국내 최대 연예인 엔터테인먼트사인 'IHQ'도 최근 재계약을 체결한 전지현, 정우성, 전도연 등 소속 연예인 36명을 대상으로 유상증자를 실시키로 했는데요. 国内最大芸能人エンターテイメント社である 'IHQ'も最近再契約を締結したジョン・ジヒョン, チョン・ウソン, チョン・ドヨンなど所属芸能人 36人を対象で有償増資を実施する事にしたんです.
전지현이 4억 원어치로 가장 많은 주식을 배정받았으며 정우성 3억 원, 전도연 2억 원, 지진희, 황정민, 성유리, 윤계상 등이 1억 원어치 가량의 주식을 배정받은 것으로 알려졌습니다. ジョン・ジヒョンが 4億ウォン分で一番多い株式を決めたしチョン・ウソン 3億ウォン, チョン・ドヨン 2億ウォン, ジ・ジンヒ , 荒政民 , ソン・ユリ , ユン・ゲサンなどが 1億ウォン分ほどの株式を決めたことと知られました.
증자를 통해 재계약 연기자들을 주주로 참여시켜 회사성장에 대한 이들의 참여도를 적극 유도하고, 사업의 안정과 성장을 이룰 수 있는 1석 2조의 효과를 얻고자 하는 연예인 주주참여 추세는 당분간 지속될 것으로 보입니다. 増資を通じて再契約演技者たちを株主で参加させて会社成長に対するこれらの参加度を積極誘導して, 事業の安定と成長を成すことができる 1席 2兆の效果を得ようとする芸能人株主参加成り行きはしばらく持続するように見えます.
YTN STAR 백현주입니다. [저작권자(c) YTNSTAR & Digital YTN. 무단 전재-재배포 금지] YTN STAR 百玄酒です. [著作権者(c) YTNSTAR & Digital YTN. 無断転載-再配布禁止] 크게[大きく] 작게[小さく] [ 기사제공 ] YTN STAR | YTN STAR 기사보기 [ 記事提供 ] YTN STAR | YTN STAR 記事表示