아시아의 별 보아씨의 소식을 준비 했습니다. 보아씬 외국 가수로는 최초로 일본 오리콘 차트 4회 연속 1위를 차지하면서 많은 화제를 모으고 있는데요. 일본에서 화제를 낳았던 싱글 뮤직비디오 장면을 긴급 입수해 준비 했습니다. アジアの別にBoAさんの消息を準備しました. ボアシン外国歌手では最初に仕事をしたオリコンチャート 4回連続 1位を占めながら多くの話題を集めていますよ. 日本で話題を生んだシングルミュージックビデオ場面を緊急手に入れて準備しました.
[촬영 장면] [撮影場面]
아 시아의 별, 보아 그녀의 새로운 변신이 가요계를 강타한다. 일본 현지에서 촬영된 보아의 4집 앨범 '아웃 그로우'의 뮤직 비디오를 전격 공개합니다. 지금 메이크업에 한창인 보아 오늘 특별히 화장에도 신경 쓰고, 표정 연습도 열심인데요. 4집의 뮤직 비디오 촬영을 앞두고 있기 때문이죠. アジアの星, BoA彼女の新しい変身が歌謡界を強打する. 日本現地で撮影されたBoAの 4集アルバム 'アウトグロー'のミュージックビデオをいきなり公開します. 今メーキャップに盛りのBoA今日の特別に化粧にも気を使って, 表情演習も熱心ですよ. 4集のミュージックビデオ撮影を控えているからです.
촬영장 분위기 정말 화기애애합니다. 스텝들과 웃고 장난치고 사진도 찍고 역시 분위기 메이커네요. 일본에서 최고의 인기를 구가하고 있는 보아 1집부터 최근에 발표된 4집 앨범 '아웃그로우'까지 네 장의 앨범이 연속 1위에 등극하는 진기록을 낳고 있는데요. 보아는 최고의 가수들만 설 수 있다는 '꿈의 무대', '홍백가합전'에 출연해 일본의 최고 인기 가수로 인정받기도 했죠. 撮影場雰囲気本当に和気あいあいします. ステップたちと笑っていたずらをして写真も撮ってやっぱり雰囲気メーカーですよね. 日本で最高の人気を謳歌しているBoA 1集から最近発表された 4集アルバム 'アウトグロー'剥けるのね葬儀アルバムが連続 1位に上がる珍記録を生んでいますよ. BoAは最高の歌手たちだけ立つことができるという '夢の舞台', '紅白歌合戦'に出演して日本の最高人気歌手に認められたりしたんです.
검은 옷으로 무장하고 파워 넘치는 댄스를 선보이고 있는 보아. 4집 정규 앨범에 수록된 펑키 댄스곡 'Make a Secret'뮤직비디오를 촬영중인데요. 힘든 촬영에도 웃음을 잃지 않습니다. 터프한 모습에서 발랄한 소녀로 180도 변신했는데요. 어떻게 바뀌어도 참 잘 어울립니다. 탱크톱과 초미니 스커트를 입은 보아 이번에는 '다키시메루' 뮤직비디오를 촬영하고 있는데요. 이 노래는 이미 보아의 17번째 일본 싱글 앨범을 통해 선보였습니다. 黒い服で武装してパワーあふれるダンスをお目見えしている見る. 4集正規アルバムに収録されたファンキーダンス曲 'Make a Secret'ミュージックビデオを撮影中ですよ. 大変な撮影にも笑いを失わないです. タフな姿で溌剌とする少女で 180度変身したんです. どんなに変わっても本当によく似合います. タンクトップと焦眉だからスカートをはいたBoA今度は 'ダキシメで' ミュージックビデオを撮影していますよ. この歌はもうBoAの 17番目日本シングルアルバムを通じて善報でした.
보아는 이번 뮤직 비디오에서 데뷔 후 가장 농염한 섹시 안무를 선보였다는 평가를 받기도 했었는데요. 빨간 상의에 귀여운 미니스커트 보아가 입으면 이렇게 예쁩니다. 작년 보이쉬하고 강렬한 이미지를 선보였었던 보아입니다. BoAは今度ミュージックビデオでデビュー後一番濃艷したセクシー振付をお目見えしたという評価を受けたりしたんです. 赤い上着に可愛いミニスカートBoAが着ればこんなにきれいです. 去年ボイスィして強烈なイメージをお目見えしたBoAです.
이 번에는 이렇게 새롭고 다채로운 변신으로 곧 국내 팬들을 찾아온다고 하는데요. 기대 하셔도 좋을 것 같네요. 특히 이번 뮤직 비디오에서 성숙된 연기력을 선보였다고 하는데요. 보아의 다채로운 변신을 보여줄 또 다른 뮤직 비디오를 공개합니다. 보아의 청순미가 돋보이는 발라드곡 슬픈 표정연기가 압권입니다. 今度はこんなに新しくて盛りだくさんの変身ですなわち国内ファンを尋ねて来ると言いますよ. 期待しても良さそうですね. 特に今度ミュージックビデオで成熟された演技力をお目見えしたと言いますよ. BoAの盛りだくさんの変身を見せてくれるまた他のミュージックビデオを公開します. BoAの清純米価引き立つバラード曲悲しい表情延期が圧巻です.
외국 가수로 최초로 오리콘 차트 4회 연속 1위 그리고 일본에서 발매된 '아웃그로우'는 지난 15일 발매 첫주만에 22만2천장이라는 팔리면서 판매순위 1위를 기록하고 있다고 합니다. 이런 기록은 외국가수로는 처음 있는 일이라고 하잖아요. 앞으로 어떤 기록들을 깰지 일본 언론들이 보아씨를 주목 하고 있다고 합니다. 오늘 국내에서도 아웃 그로우 4집 앨범 발매가 된다고 합니다. 많은 사랑을 받기를 바랍니다. 外国歌手で最初でオリコンチャート 4回連続 1位そして日本で発売された 'アウトグロー'は去る 15日発売初週ぶりに 22万2千枚という売れながら販売順位 1位を記録していると言います. こんな記録は外国歌手では初めてある事だと言うんじゃないか. これからどんな記録たちを破るか日本言論たちがBoAさんを注目していると言います. 今日国内でもアウトグロー 4集アルバムリリースになると言います. 多くの愛を受けるように願います.